toponimi Siracusa - Toponomastica Siracusa

Antonio Randazzo da Siracusa con amore
prototipo
Vai ai contenuti

toponimi Siracusa

L
LOGNINA - OGNINA (Contrada, porticciolo, promontorio) Il toponimo ricorda molto il vocabolo greco Longones secondo Whatmough (II 473) voce siracusana con significato di «pietre forate per tirare a terra le barche». Come pure Longasia con significato di «pali sulle rive per le gomene delle navi». Alcuni ipotizzano la derivazione dal greco Longos, Lon- gasi indicante bosco e secondo Brighenti valle o gola. Secondo C. Alessio Lognina indubbiamente deriva dal greco. Ma il toponimo risulta fortemente mediato dalla lingua latina. Lognina viene chiamato pure il promontorio compreso fra la Renella e Fontane Bianche. Molti degli eruditi siciliani vogliono cbe il Lnngum Promontorinm sia stato menzionato da Tolomeo (217). Il piccolo porticciolo veniva denominato Statio ad Longum Promontorium (218). Secondo l'ing. Camilliano, l'ingresso del porto di Lognina era in realtà molto più stretto. Esso in epoche passate fu «slargato di 30 canne, contenendone il porto sopra 200 di lunghezza. Gli sorge incontro un'isoletta, per 200 passi lontana dal continente della Sicilia, che gira di 200 canne, e tiene nel mezzo un'antica cisterna». Ed Agatino Apary nella descrizione delle coste siciliane (1734) «Canale di I.ognina, capace di ricevere contemporaneamente dieci tartane e parecchie piccole imbarcazioni. Questo canale è sicuro in ogni tempo per una piccola isola posta dinanzi all'entrata, dove il mare s'infrange. Dal lato sinistro della imboccatura vi è una torre per il guardiano: costui quando vede i corsari, suonando una buccina (219) dà un segnale per radunare gente dalla campagna alla difesa dei bastimenti che sono nel canale». Il «fiordo» di Ognina, mentre un tempo serviva da riparo per piccoli legni, come pure da caricatoio e scaricatoio per i casali che nei dintorni esistevano, ai nostri giorni serve come luogo di ormeggio per piccole imbarcazioni da diporto. (217) P. Orsi fa notare, nella sua «Sicilia Bizantina» che Tolomeo non menzionò un Promontorium Longum bensì il Promontorium Macrum che segue il Chersoneso (Plemmirio). Ciò comunque non toglie nulla all'origine greca del toponimo. (218) Longum promontorium è stato menzionato da Cluverio e Bonanno. Statio Longina da Mkurolico; statio Lognina citata dal Fazello; Lognina citata da Fazello e Goltzio. (219) Conchiglia tortile chiamata in dialetto brogna.
Torna ai contenuti