47-dodicesima Via Lucis - sculture

Antonio Randazzo da Siracusa con amore
Sculture Randazzo
Vai ai contenuti

47-dodicesima Via Lucis

pagine sculture
Opera n. 47, anno 1994, altorilievo misura 35x60 cm., legno noce verniciato naturale.  Dodicesima stazione “Via Lucis”
Dal mare, prima luogo di mostri marini, luogo infido e pericoloso, emerge il grano mentre il bambino gioca con i pesci che non lo temono. Splende in tutta la sua potenza la luce che illumina il tutto. Una colomba con il ramoscello d’ulivo annuncia la pace definitiva tra il Creatore e l’uomo




An 1994. Douzième Station. De la mer, auparavant lieu de monstres marins, lieu sournois et dangereux, le blé émerge tandis que un enfant joue avec les poissons qui ne le craignent pas. La lumière, qui éclaire tout, resplendit en toute sa puissance. Une colombe par le petit rameau d’olivier annonce la paix définitive entre le Créateur et l’homme.

Year 1994. Twelfth station. From the sea, previously seen as a dangerous place, some corn emerges while a child is playing with some fish which aren’t afraid of him.The light shines on everything. A dove with an olivebranch announces the final peace between God and men.

Jahr 1994. Zwölfte Station. Vom Meer, Ort der Meeresmonster, gefährlicher Ort, kommt das Weizen hervor, während das Kind mit den Fischen spielt, die ihn nicht fürchten. Es leuchtet das Licht im ganzen Glanz und erleuchtet alles. Eine Taube mit einem Olivenzweig kündigt den entgültigen Frieden zwischen Mensch und Schöpfer an.

Año1994. Duodecima estaciòn. Desde el mar. Antes lugar de mostros marinos, lugar infiel y peligroso, emerge el trigo mientras el niño juega con los peces que no lo temen. Resplandece en toda su potencia la luz que ilumina todo. Una paloma con el ramito de olivo anuncia la paz definitiva entre el Creador y el hombre.

Opera n. 47, anno 1994- Dodicesima stazione “Via Lucis”
Torna ai contenuti